Wasserpantscher

My current writing needs some work before its ready to post, so here’s an old one for all you bilinguals.

wie der Wasserpantscher
and these other characters
book-smart, old-light, marsh-land
und in den Büchern versteckt
with weeds and mud and snails bedecked
im Kreis sitzend versäumen

the present only happens once, one time
und wenns vorbei ist gehn wir Heim
und leben wieder einfach, ruhig
without the once-exciting night
die uns begreift; in der ihr seit –
wir einfach sind and nur sein können

how many queens do we require
how many tales of death and life
und Reden die ich nicht begreif
weil einfach leben doch nicht reicht
cause we’ll just think of what we missed
– Güte, Segen, Geld, Verstand

the tales get mixed inside our heads
we dread our circumstanced demise
und doch hörn wir die Wörter leise
mit deiner Stimme höher steigen
and hoping we don’t lie again
we open up and let the language call to us

M.
June 29/15
woodburning and gel pen on plywood

Advertisements

Leave an opinion...

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s